Jubilación

La Embajada no es una filial en el extranjero de las cajas de pensiones, su función es únicamente la de intermediario entre el beneficiario y la caja de jubilaciones. Por lo tanto, las consultas relacionadas a posibles derechos, ajustes de pensiones, aprobación de solicitudes, etc., corresponden al ámbito del personal especializado de las cajas de pensiones.
En consecuencia la Embajada sólo puede brindar su colaboración enviando las solicitudes y cartas que se adjunte y en la legalización de las copias de documentación que eventualmente se requiera. 

Nota:
La Embajada no se responsabiliza ante una posible pérdida de documento(s) enviados por la agencia de courier.

Frau in ihren Siebzigern sitzt im Wohnzimmer am Laptop Ampliar imagen (© picture-alliance/chromorange)

EXTRAVÍO DE CHEQUES / INTERRUPCIÓN DE PAGOS

En el caso de interrupción de un pago o de ausencia de un cheque, la Embajada puede brindar colaboración en el trámite de reclamo. Para ello es necesario que el beneficiario suministre la dirección de la caja de jubilaciones, el código de seguro y el mes al cual se refiere el reclamo. La comunicación de la falta de pago al beneficiario puede efectuarse por carta o vía fax.
Debido a las distancias y al número de instituciones involucradas (caja de pensión, servicio de pensiones que efectúa el pago, banco corresponsal y empresa de mensajería encargada con la distribución de los cheques), se pueden producir demoras en el caso de transferencias o de envío de cheques. Por tal motivo, los reclamos por ausencia de un pago sólo se aceptan al finalizar el mes en cuestión.
El envío de un cheque en sustitución del cheque reclamado puede demandar algunos meses.

Certificado de Vida

Cada beneficiario de una pensión por edad, por incapacidad profesional o por viudez, está obligado a remitir todos los años un Certificado de Vida "Lebensbescheinigung"  y un comprobante de su nacionalidad vigente (por ejemplo: el pasaporte). Deberán llenar correctamente el formulario  que reciben anualmente para continuar percibiendo la pensión de la República Federal Alemana. El trámite es estrictamente personal, deberá llenar con letras mayúsculas la declaración y firmar ante los organismos competentes la conformidad de sus datos y dirección actual y, a su vez, hacerlo legalizar con sello y firma. Una vez realizado todo el trámite es importante que el Certificado de Vida sea remitido a tiempo, antes de la fecha límite.

Hijos mayores de edad

En caso de que tenga hijos mayores de 18 años de edad, indique por favor, si están realizando todavía estudios escolares o profesionales. En caso de que alguno de ellos hubiera fallecido, se deberá indicar la fecha exacta de defunción.

Pensión de viudez

En caso de que se trate de una pensión de viudez, el titular deberá indicar si se casó nuevamente desde que empezara su pensión de viudez así como la fecha exacta del matrimonio.

El Certificado de Vida también puede ser sellado y firmado por una oficina pública del país de residencia, inclusive los organismos de pensiones de la seguridad social, notarios, bancos, hospitales, la Cruz Roja y en caso excepcional, también las embajadas y consulados de la República Federal Alemana.

Jubilación

Cuvillies-Theater in München

Wiedergutmachung

Jüdisches Museum, Berlin, außen

"Wiedergutmachung" El trámite para beneficiarios de una renta por resarcimiento se efectúa en el Consulado Alemán.